절대 사기 당하지 않는 방법 -그들의 비법 알기

1)거짓과 진리를 적당히 섞어서 가르친다.
2)"말세론" 즉 이른바 "세상끝이 가까왔다!"라고 전파하면서 사람들을 불러모은다. "때가다됐어!"20년도안남았어! 이같은 말을 반복적으로한다. 이런말을하는자들의 99,99%는 컬트다.
이문장은 짧지만 대체로 강력한효과가 있음이 입증됐다. 기원1491년에 모스크바를중심으로 이런 가짜들이 세상에 나타났다가 사라졌다. 모두거짓말이다. 또한 18세기 말에도 그리고 19세기중반에도 숱한 컬트들이 일어나서 때가다됐다!라고 외쳐댔다. 19세기말에 나타난 4가지컬트가 대표적이다. 몰몬교, 안식교, 여호와의증인, 사이언스 크리스쳔, 등이다. 이들중에서 모르몬교가 가장 큰 두각을 나타내고있다. 몰몬교의 성원숫자는 이미 전세계적으로 삼천만명을 넘어선것으로 알려져있다. 안식교도들의 숫자역시 큰폭으로 증가했다. 여호와의증인 역시 이때1914년에 아마겟돈이 온다고 외치면서 크게 성장했다. 오늘날 여호와의증인의 숫자는 약8백만명이다. 안식교인들의 숫자보단 못미치지만 큰폭으로 성장했다. 이들 신흥종교세력들은 한결같이 말세론을 강조해서 재미를 톡톡히봤다. 이들이 신자들을 포섭하는 효율적수단을 포기할것같은가? 그런일은 절대로 일어나지않는다. 필자의 말을 확인해보려면 여호와의증인의 파수대지와 깨어라지를 살펴보시라. 가장 자주 등장하는 그림이 뭘까? 세상종말에 관한 그림과 사진이다. 끊임없이 신도들의 머리에 "때가 다되었다!라고 세뇌시키는것이다. 그래야 이들을 외부로 보내서 자신들의 종교조직내로 새로운사람들을 흡수할수있기때문이다. "우리조직내로 안들어오면 구원이고 뭐고없어! 생명책에 당신 이름이 기록되고싶어? 그러면 우리조직내로 들어와야해!" 이같은식이다. 때가 얼마 안남았다! 라고 세뇌시키면 부수효과가 너무많다. 다음과 같은것들이다.
A)자신들의 종교조직에 기존신자들을 더욱고착시킬수있다.
B)종교지도자들에게 더욱 충성하게 만들수있다.
C)자신들의 교세확장을 위해서 세뇌당한사람들을 전도활동에 보다열심히 참여하도록 독려할 수 있다.
D)종교조직내로 신도들의 헌금이 더욱 많이 유입될 수 있다.
《이런 좋은 도구?를 써보고 맛을 본 종교조직이 더이상 이런도구를 사용하지 않는다? 그런일은 절대로 안일어난다.》
3)하나님의 말씀을 이용해서 종교조직의"부"를 축적한다. (그리고 그것을 하나님의 축복이라고 주장한다.)
4)자신이 혹은 자기들의 종교조직이 하나님이 임명하신 "예언자"라고 주장한다.
5)자신이 혹은 자신들의 종교조직이 하나님의 지상에 있는 "대표자" 혹은 "대리자"혹은 "지상통로"라고 주장한다.
6)자신이 계시록에 나오는 일곱인을떼는 "어린양"이라고주장한다. (숱한사람들이 이렇게주장해왔다! 이런주장을하는자들의 말을믿고 그들의 광신적인 추종자들이 된자들이 "어린양"이라고 자칭주장하는 얼빠진 친구들보다 훨씬많다.》 )
7)자신이 "재림 예수"라고 자처하면서 사람들을 규합한다. 《믿기 어렵겠지만 심지어 자신이 "하나님"이라고 주장하는 "정신나간자"들도있다. 그런데 더욱가관인것은 이들 정신나간 "자칭하나님"을 따라다니는 "한심한 추종자"들도 제법 많다는것이다》
8)자신이/혹은 자신들의 종교지도자들이 성령으로 기름부음받았다고 주장한다. 성령으로 기름부음받았다는 그 어떤 증거도없다.
9)규모가작은 종교조직일때는 종교지도자가 자신의 소규모의 추종자들에게 반복적으로 "여러분은 하나님의 선택받은 사람들입니다" 라고 세뇌학습시킨다. (당연히 하나님의 선택이 이뤄졌다는 아무증거도 없다)
10)성경해석의 절대적권위가 자기 혹은 자기들의 종교그룹의 지도자들에게만 있다고 주장한다. 이런식으로 종교지도자들의 주장이 나오면 속히 조직에서 나와야한다.
《성경통독을 2천300번했다고 주장하거나 희랍어와 히브리어에 정통하다고 주장한다. 이런말들은 모두 신자들앞에서 권위를 세우려는 이유에서 지어내는 거짓말들이다.》
11)하나님의 예언자- 아무개, 사도-아무개, 선지자 아무개, 하나님이 임명한 두증인과 같은 그럴듯한 칭호를 사용한다.
12)이집트와 바빌론에 뿌리를 두고있는 삼위일체설을 전파한다.
13)바벨론에 뿌리를 두고있는 영혼불멸사상을 성경의 가르침이라고 전파한다.
14)지옥불교리를 성경의 가르침이라고 주장한다.(서로 다른기원을 갖는 종교들 이를테면 회교와 유대교와 불교가 어떻게 프로테스탄트와 카톨릭처럼 똑같이 영원한 지옥불교리를 가르치는지 조사해보라!)
15)이집트와 바벨론에 기원을 두고있는 십자가를 숭상한다.
*십자가를 숭상해선 안되는기본적인이유;
1》 카톨릭종교조직의 로마국교화의 일등공신인 콘스탄틴황제보다 1800년 앞서서 이집트에서 Sun-Cult에 사용하였다는 증거가있다.
2》예수께서 오늘날 널리 알려진것처럼 십자가형태의 기둥에서 죽임당하셨다는 명확한 증거가 없다.
십자가‘라는 말은 예수님이 고난 당하기 위해 놓이셨던 고문 틀로서 신약 성경에 기록된 단어와는 영 틀리다. 십자가로 번역된 두 단어는 Stauros와 Xylon이다. Stauros는 담장 쌓는 데 쓰이는 말뚝과 유사한 곧은 말뚝으로 죄인들이 (머리 위에 두 손을 고정시킨 쭉 뻗은 자세로) 못 박혀 처형되었다. Stauros는 ’말뚝을 박다‘라는 뜻이다. Xylon은 푸른 산 나무와는 구별되는 죽은 통나무라는 뜻만 가지고 있다. 이 단어 들 중 어느 하나도 십자가처럼 가공된 목제품, 특히 두 나무가 엇갈려 고정되었다는 뜻을 가지고 있지 않다. 희랍어에 전혀 두 나무가 어울려 된 뭐라는 단어 조차 없다. 다음은 Companion Bible에 나와 있는 “십자가와 십자가의 죽음”이라는 연구의 부록 #162에 나와 있는 한 부분이다. 자세히 연구해 보자.
희랍어 성경에 예수께서 돌아가신 십자가에 관해 두 단어가 사용되었다.
1. .Stauros : 곧은 담장이나 말뚝을 의미하여 죄인들을 못 박아 처형할 때 사용하였다.
2. .Xylon : 보통 장작이나 통나무 등을 말하며 화목이나 기타 그런 용도로 쓰였다. 마태21:8, 계:7,1,3, 8:7, 9:4 등에 나타나 있는 살아있는 푸른 나무를 나타나는 樹枝類와는 다르다. Xylon은 Stauros를 나타내기 위해 사용되어 결국은 두 단어의 뜻이 같다는 것을 명확히 말하고 있다. 동사 Stauros는 ‘말뚝을 박다‘라는 뜻이다. 우리 영어 단어 cross는 라틴어 crux의 번역이며, 희랍어 stauros는 단지 지지대(支持臺)라는 지팡이 등 이상의 절대 crux라는 뜻을 가지고 있지 않다. Homer는 장대나 말뚝 아니면 통나무라는 뜻으로 stauros를 썼고, 이것이 모든 희랍어 고전에 나타난 의미와 용법이다. 어느 각도로든지 엇갈려 놓인 상태의 두 나무를 의미하지 않고 항상 한 나무를 의미했다. 그리고 xylon은 행5:30, 10:39, 갈3:13, 벧전2:24 절에서 나무라고 적힌 단어들로서 우리 구주의 죽음과 연관이 있다. 이 흔적은 영어 고어 rood 또는 rod에 남아 있다. 브리태니커 백과 사전 11쇄, 7권 505 페이지를 보시오.
성서해설가들은 예수께서 십자가형태의 나무에서 죽임당하셨다는 증거로 마태27장37절을 언급한다. 내용은 다음과같다.
35 It was after [they had nailed] him on the pole that [the soldiers] then divided his clothes by throwing lots. 36 And thereafter, they all just sat around and watched him.
37 They also put a sign over his head that showed the charge against him:
‘This is Jesus, the King of the Jews.’
예수그리스도의 머리위에 "유대인의왕 예수"라고써진 나무판을 못박은것으로보인다. 만약 예수께서 한개의 곧은기둥에 다음사진처럼 못박혔다면, "They put a sign over his hand"라고 표현했을까?
(위의 워치타워 묘사처럼 곧은 한개의 기둥위에 못박을때 손위의 나무에 "유대인의왕 예수"라고 작은나무판을 제작해서 붙인다고 할때 제3자적 작가싯점으로 그같은 사실을 어떻게표현할까? "머리위의 양손위에 푯말을 붙혔"다. 라고 표현하게될까? 그럴것같지 않다. 이런경우역시 "they put a sign over his head"라고 표현했을것이다. 왜냐하면 여전히 손위라도 머리"위"지점이기 때문이다.)
만일 양팔이 벌려진채로 십자가형태의 나무에 매달려 죽임당했다면 "they put a sign over his head" 란 표현이 보다 더 적합할까? 다음사진은 우리로 하여금 고개를 갸우뚱하게한다. 왜냐하면 형틀이 영어의 (T 자)형이기때문이다. 물론 이런 형태라도 얼마든지 나무판을 머리위에 붙일 수 있다.
위그림은 글귀가 써있는 나무판 위에 하늘쪽으로 솓아나온 나무가 안보인다.
이사진은 분명히 "십자가"형태이다. 이런 경우라면 "they put a sign over his head"란 표현이 보다 더 이치적으로 들린다. 만약 이런식으로 특별히 제작된 나무에서 돌아가셨다면 저주받아 나무에서 살해당하는자들을 위해 그것도"로마인"들이 특별히 수고해서 "나무형틀"을 제작해야 한다는 의미이다. 《지극히 논리적으로 생각해보자. 나무에 매달려죽는자들은 "저주"받아죽는자이다. 두개의발을 포개서 못을 박았다라고 본다면 두손을포개서 못박는일은 로마군인들 입장에서 볼때, 훨씬 수월했을것으로 추정된다. 따라서 이들을 죽일때 가장 경제적이고 손쉬운 방법을 썼을것을것으로 추정된다. 또한 형장까지 나무를 운반하도록 사형당하는 죄수를 활용했다.》 우린 지금 예수께서 십자가형태의 나무에서 돌아가셨는지를 고려해보고있다. 왜냐하면 온세상이 "십자가"를 숭상하기 때문이다. 《실제로 기독교인들은 십자가를 숭배하지 않는다고 주장한다. (아래나오는 거대한 십자가사진을 보면 생각이 달라질지 모르겠다.) 단지 십자가를 통해서 예수그리스도의 "고귀한죽음"을 숭상하는것이라고 주장한다》 심지어 "Holy Cross"란 표현도 대단히 자주 쓰인다. 물론 온세상이 십자가를 숭상한다는사실이 예수께서 십자가 형태의 나무에서 죽임당하지 않았다는 이유가 될 수 없다.
위사진에 등장하는 3가지의 나무들 중에서 가장 제작이 손쉬운것은 맨처음 소개된 형태이다. 물론 "제작이 손쉽다는사실"이 예수께서 십자가에서 돌아가시지 않았다는 증거가 될 수 없다.
《 But, the Bible generally uses the Greek word stau·ros′when referring to the instrument of Jesus’ execution. (Matthew 27:40; John 19:17) Although translations often render this word “cross,” many scholars agree that its basic meaning is actually “upright stake.” According to A Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament, stau·ros′ “never means two pieces of wood joining each other at any angle.”
The Bible also uses the Greek word xy′lon as a synonym for stau·ros′. (Acts 5:30; 1 Peter 2:24) This word means “wood,” “timber,” “stake,” or “tree.” The Companion Bible thus concludes: “There is nothing in the Greek of the N[ew] T[estament] even to imply two pieces of timber.”》
한가지는 매우 분명하다. 《아무도 100퍼센트 확실하게 이것이다 혹은 아니다라고 말할수없다!》
즉 이런 논의는 가치가 없다는 점이다.
왜냐하면 우리의 논의의 핵심은 예수그리스도를 살해할때 나무의 모양이 십자가 형태였느냐가 결코 아니기 때문이다!
《 우리의 의도는 예수께서 십자가형태로된 나무에서 처형되지 않았음을 주장하려는것이 아니다.》
우리의 논점은 십자가사용과 그것의 신성시에 있다.
그럼에도 불구하고 다음과 같은 논점을 생각해 보아야한다.
A)나무에 매달아 죽임당하는자는 유대사회에서 저주받은자로 분류되었다. (갈라디아서3장13절참고.)
B)저주받아 죽임당하는자들을위해 나무를 십자가형태로 제작할필요가 결코없다. 왜냐하면 나무가 더많이 필요하게된다. (아래의 두그림을 본인이 직접 비교해보라.)
(요한20:25;LXX2001 version)So when the other disciples told him that they had seen the Lord, he said:
‘I won’t believe it unless I see the print of the nails in his hands and stick my finger in them, and stick my hand into his side!’
(이구절은 "nails"가 복수로 표시되어있음. 따라서 두손을 한개의 큰못으로 박았다면 한개의 못만 사용되었을것이므로 이설명이 맞지않는다. 만약 양팔을 벌렸다면 적어도 두개의 큰못을 사용했을것이다! 당연히 우리는 이말을 한 당사자 도마가 "못들"이란 복수형을 사용했다고해서 "강력하게" 예수께서 십자가 형태로 팔을벌리고 돌아가셨음을 주장할 수없다. 왜냐하면 도마는 여러개의 적어도 두개 이상의 못자국이 손에 있었음을 알고있었기 때문이다. 그점을 여러개의 번역물들이 알려준다. 한개의못을 사용해도 못자국은 여러개가 생길 수 있다! 아래참조. )
아래에 바이블허브를 통해서 "못들"이란 단어의 희랍어원어를 들여다본다.
여길보면 "helos"의 복수형 "elon" 사용되었다.
《우리가 보기에 요한20장25절은 여호와의증인들의 최근주장(단순형태인 곧은기둥에서 운명하셨다는 워치타워의 주장)이 틀렸음을 의미할 수 있다고 이해된다. 초기 수십년간은 여호와의증인도 예수께서 십자가에서 돌아가셨다고 주장했다.》 아래는 여타번역물이 요한20장25절을 어떻게번역했는지를 보여준다.
◄ John 20:25 ►
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe."
New Living Translation
They told him, "We have seen the Lord!" But he replied, "I won't believe it unless I see the nail wounds in his hands, put my fingers into them, and place my hand into the wound in his side."
English Standard Version
So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see in his hands the mark of the nails, and place my finger into the mark of the nails, and place my hand into his side, I will never believe.”
Berean Study Bible
So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he replied, "Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe."
Berean Literal Bible
So the other disciples were saying to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in His hands the mark of the nails, and put my finger into the mark of the nails, and put my hands into His side, I will never believe."
New American Standard Bible
So the other disciples were saying to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in His hands the imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe."
King James Bible
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
Christian Standard Bible
So the other disciples were telling him, "We've seen the Lord!" But he said to them, "If I don't see the mark of the nails in his hands, put my finger into the mark of the nails, and put my hand into his side, I will never believe."
Contemporary English Version
So they told him, "We have seen the Lord!" But Thomas said, "First, I must see the nail scars in his hands and touch them with my finger. I must put my hand where the spear went into his side. I won't believe unless I do this!"
Good News Translation
So the other disciples told him, "We have seen the Lord!" Thomas said to them, "Unless I see the scars of the nails in his hands and put my finger on those scars and my hand in his side, I will not believe."
Holman Christian Standard Bible
So the other disciples kept telling him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "If I don't see the mark of the nails in His hands, put my finger into the mark of the nails, and put my hand into His side, I will never believe!"
International Standard Version
So the other disciples kept telling him, "We've seen the Lord!" But he told them, "Unless I see the nail marks in his hands, put my finger into them, and put my hand into his side, I'll never believe!"
NET Bible
The other disciples told him, "We have seen the Lord!" But he replied, "Unless I see the wounds from the nails in his hands, and put my finger into the wounds from the nails, and put my hand into his side, I will never believe it!"
New Heart English Bible
The other disciples therefore said to him, "We have seen the Lord." But he said to them, "Unless I see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe."
아래는 누가23:33이다.
33 And when they got to the place that was referred to as ‘The Skull,’ they hung him and the criminals on poles there (one on his right and the other on his left).
(이성구를 통해 예수께서 양팔을 벌리고 처형당했다라고 많은 해설가들이 주장함. 타번역물에는 "right"대신에 "right hand"라고 번역한것들이 눈에띄임!그러나 이성구의 증거력은 약해보임. )
C)나무를 십자가형태로 제작하면 형틀이 나무 한개로 사용하는것보다 훨씬 무겁게된다.
D)예수께선 처음엔 직접 형틀을 옮기셨다.
3》설령 십자가에서 운명하셨다고해도 십자가를 숭상해선안된다. 이유는 매우 간단하다. 먼저 성서는 갈라디아서3장13절에서 명확하게 설명한다. And the Anointed One bought our freedom from the Law’s curse by becoming a curse on our behalf. For it’s written: ‘Anyone who is hanged on a tree is cursed before God.’
( 다른번역들은 "hanged on tree"를 어떻게 번역했는지 비교해 보도록 바이블허브를 통해 클립핑한다.) ◄ Galatians 3:13 ►
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: "Cursed is everyone who is hung on a pole."
New Living Translation
But Christ has rescued us from the curse pronounced by the law. When he was hung on the cross, he took upon himself the curse for our wrongdoing. For it is written in the Scriptures, "Cursed is everyone who is hung on a tree."
English Standard Version
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who is hanged on a tree”—
Berean Study Bible
Christ redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for us. For it is written: "Cursed is everyone who is hung on a tree."
Berean Literal Bible
Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us--for it has been written: "Cursed is everyone hanging on a tree"--
New American Standard Bible
Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us-- for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE "--
King James Bible
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
Christian Standard Bible
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written, Cursed is everyone who is hung on a tree.
Contemporary English Version
But Christ rescued us from the Law's curse, when he became a curse in our place. This is because the Scriptures say that anyone who is nailed to a tree is under a curse.
Good News Translation
But by becoming a curse for us Christ has redeemed us from the curse that the Law brings; for the scripture says, "Anyone who is hanged on a tree is under God's curse."
Holman Christian Standard Bible
Christ has redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written: Everyone who is hung on a tree is cursed.
International Standard Version
The Messiah redeemed us from the curse of the Law by becoming a curse for us. For it is written, "A curse on everyone who is hung on a tree!"
NET Bible
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us (because it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree")
New Heart English Bible
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree,"
Aramaic Bible in Plain English
But The Messiah has redeemed us from the curse of The Written Law, and he became a curse in our place, for it is written: “Cursed is everyone who is hanged on a tree”,
GOD'S WORD® Translation
Christ paid the price to free us from the curse that God's laws bring by becoming cursed instead of us. Scripture says, "Everyone who is hung on a tree is cursed."
New American Standard 1977
Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us—for it is written, “CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE”—
Jubilee Bible 2000
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us, (for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree),
King James 2000 Bible
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
American King James Version
Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
American Standard Version
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
Douay-Rheims Bible
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written: Cursed is every one that hangeth on a tree:
Darby Bible Translation
Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is] every one hanged upon a tree,)
English Revised Version
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
Webster's Bible Translation
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Accursed is every one that hangeth on a tree:
Weymouth New Testament
Christ has purchased our freedom from the curse of the Law by becoming accursed for us--because "Cursed is every one who is hanged upon a tree."
World English Bible
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree,"
Young's Literal Translation
Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is hanging on a tree,'
나무(혹은 십자가)에 매달려 죽는것은 "저주"와 "죽음"를 의미했다! 따라서 설령 예수께서 십자가에 매달려 죽임당하셨다고해도 나무(혹은 십자가)는 "저주"와 "죽음"의 상징물이므로 그것을 "거룩한것"으로 신성시해서는 결코 안된다. 그것은 우상숭배를 혐오하시는 하나님의 뜻을 정면으로 거역하는 행위이기 때문이다.
《물론성경에는 모세가 뱀을 장대에 매달아서 독사에 물린 사람들이 쳐다보기만해도 낫게 되었다는 에피소드가 나온다.》
《여기에 십자가의 사용을 극렬히 옹호하는 기독교목사들이 즐겨 사용하는 성구들을 열거한다. 이들은 이러한 성경구절이 예수께서 십자가형태의 나무에서 죽임당하였다는것을 입증한다고 주장한다. 판단은 독자에게 맡기기로한다. {고전 2:2/요한20:25/요한21:18~19/마태27:37/누가23:33} 여러분의 성경으로 직접 비교해 보길 바란다.》
반면에 성경은 예수그리스도의 죽음을 기념하는 구체적인방법을 제시하고있다. 그점이 다음 성구에 나온다. 고린도전서 11:26;Therefore, as often as you eat from the loaf and drink from the cup you will keep proclaiming the death of the Lord until he arrives.
십자가를 목걸이로 차고 다니면서 예수그리스도의 죽음을 기념하고 선포하라고 써있는가? 아니면 무교병을 먹고 포도주를 마시면서 그분의 죽으심을 선포하라고 써있는가? 본인의 성경으로 직접확인해보라.
가령 예를 들어보자. 당신이 존경하는 스승님이 억울하게 단두대에 의해 처형당했다고치자. 스승님을 매우 존경한 나머지 단두대를 모형으로 만들어서 목에차고 다닌다. (단두대는 처형도구임) 심지어 집안과 밖에 단두대를 만들어 걸어둔다.
기도할때마다 단두대의 형태를 성호로 삼아 긋는다. 이러한 행동이 이치적으로 들리는가?
만약 존경하는분이 교수형 당하였다면 그분의 억울한죽음을 생각하기 위하여 교수형매듭을 만들어서 목에차고 다닐것인가?
만약 예수께서 스데반처럼 돌에맞아 죽임당했다면 돌(처형도구="저주"의상징)을 모형으로 만들어서 여기사진의 여인처럼 목에 차고 다녀야할까? 결코그럴 수 없다!
그것도 모자라서 모든 교회지붕에 돌모형(십자가)으로 교회표시를 아래사진처럼 해야할까?
성베드로 성당의 꼭대기의 십자가
바티칸의 성베드로 성당 광장 앞의 오벨리스크
아래서있는 사람의모습과 비교해보면 얼마나 거대한 십자가인지 알 수 있다.
십자가를 사용하는것의 정당성을 옹호하는 기독교인들은 위사진속의 "십자가"가 절대로 "우상"(idol)로 보이지 않을것이다. 홍해바다를 통과한후 금송아지를 만들어 춤추고 노래하던 이스라엘인들도 그렇게 생각했다!
예수그리스도의 고귀한희생을 매일매일 생각하려면 십자가를 목에차고 다녀야할까? 그것도아니면 이사진처럼 엄청나게 큰규모로 제작해서 교회임을 표시해야할까? 판단은 알아서 하시라!
일세기에 활동하던 초기그리스도인들 누구도 십자가를 숭상하지 않았다. 이사람의 표현을 들어보라!
Wearing or making the so-called sign of the cross is a curse! We Christians neither want, nor worship crosses as the pagans do”.—Minucius Felix (Christian author, circa 200 A.D)
조금만 생각해보면 알 수 있다. 전세계가 십자가를 숭상하는것이 이상하지 않은가? 전세계가 사탄의 손아귀에있다! 그래서 모든 종교단체가 《흰두교 /자이나교/ 불교/ 카톨릭 /모든프로테스탄트교 /그리스정교/영국성공회/》십자가를 숭상하는것이다! 왜냐하면 모든 기성종교조직과 컬트(사교)들을 사탄이 만들었기 때문이다. 따라서 모든사람들이 십자가를 숭상한다. 십자가가 "죽음"을 상징한다고? 그렇다. 십자가는 죽음을 상징한다. 그래서 서구사회는 묘지 혹은 "매장지" 표시를 "십자가"로 하는것이다!
생각해보라. 예수님이 칼이나 도끼에 의해 죽임당했다면 칼이나 도끼모형을 만들어서 목걸이로 착용하고 다녀야할까?
아니면 처형 도구가 총이었다면 총모형의 목걸이를하고 다녀야할까?
오늘날 카톨릭교도와 기독교도들이 얼마나 어이없는일을 하고있는지 잠시고려해보라. 템플기사단의 중심상징인 십자가와 왕관둘레를 읽어보면 "이것으로 세계를 정복하라"는 글귀가 보인다. 아래사진은 그것을보여준다.
백문이불여일견;해골과뼈,프리메이슨과 템플기사단과 일루미나티의 상징; 왕관과 십자가
Freemason lodge
왕관은 여성성기를 십자가는 남성성기를 상징한다. 성경은 고대이스라엘인들 역시 남근숭배를 행했음을알려준다.. 오늘날 바포멧을 숭배하는 일루미나티와 프리메이슨은 전세계의 주요도시마다 남근을의미하는 오벨리스크를 세워놓았다.
워싱턴에있는오벨리스크
아르헨티나의 부에노스 아이레스에있는 오벨리스크
성베드로성당과 오벨리스크
카르낙신전의 오벨리스크
파리콩코드광장의 오벨리스크
교황 프란시스코가 들고있는것은 바포멧의 "남근"이다
과연 우상숭배를 혐오하시는 하나님이 자신의 종들이 예수그리스도를 처형한 도구를 숭상하는것을 올바른행위로 간주하실까? 위키피디아를 통해서 오늘날 누구든지 쉽사리 십자가사용의 유례를 공부할 수 있다.
카톨릭교도와 기독교도들은 서로가 반목하고 있으면서도 놀랍게도 십자가 사용에 있어서만큼은 의견이 완벽하게 일치한듯이 보인다.
여기에 기술하는 내용이 십자가를 사용하고 신성시하는 신실한 사람들의 입장에선 매우 거북한 설명일 수 있다. 우리는 수십년간 십자가를 숭상해오던 사람들이 이기사를 읽어보고 견해를 바꿀것이라고 결코 기대하지 않는다. 이블로그는 생각깊은 사람들을위해 우리의 견해를 피력하는 공간에 불과하다. 십자가를 신성시해오던 사람들은 앞으로도 주욱~그렇게 할것이다. 왜냐하면 어려서부터 그것을 믿어왔기 때문이다.
기존관념의 포로인자들은 자신들이 그릇된관념의 포로인줄을 전혀 깨닫지 못한다.
특별한경우에만 이런 깨달음이 일어난다.
이들에게는 특별한 계기가 있어야 변화할 수 있다. 관념과 확신의 포로가된 사람들을위해 십자가관련 사진들을 클리핑한다.
Sun Cross/Sun Wheel
sun cross/sun wheel
감마디온문양
러시아 마지막황제 소유의 자동차(감마디온이 눈에띄임)
아래기사는 십자가사용의 유례를 설명한다.
"the cross was a pagan symbol borrowed by the Christians and interpreted in the pagan manner." —The Encyclopaedia
Britannica, 11th edition, vol. 14, p. 273
"From time immemorial the cross has been used as a religious symbol. There is no portion of the earth inhabited by man and
no time in the history of the world - that it has not been found. The cross primarily represented the divine union of the sexes.
At first, however, the use of the cross in any form was not permitted by the early Christian Church, because it was a
pagan symbol, and its introduction into Christian celebration was regarded as rank profanation, and sternly
forbidden." -- Sex Worship: An Exposition of the Phallic Origin of Religion, by Clifford Howard. Published 1898; pg 154-170 Chicago Medical Book Co.
Via this exposition, should it be proved beyond a reasonable doubt that the basic cross design (shape) was in use by different
cultures prior to the crucifixion, then, the concept of the cross being a Christian symbol is nothing but pure error! On this
basis the symbol must to be rejected as a wily deceptive scheme of Satan. We now turn our attention to History where there
is ample evidence that proves the symbol of the cross was in existence thousands of years before Jesus Christ.
“The early Christians did not think to have a crucifix or a cross hanging on their doors or in their places of meeting. New
Catholic Encyclopedia says: "The representation of Christ's redemptive death on Golgotha does not occur in the
symbolic art of the first Christian centuries. The early Christians, influenced by the Old Testament prohibition of
graven images, were reluctant to depict even the instrument of the Lord's Passion." (1967), Vol. IV, p. 486 A History of
the Christian Church says: "There was no use of the crucifix and no material representation of the cross." (New York, 1897),
J. F. Hurst, Vol. I, p. 366
뉴델리의흰두교사원입구
기원[편집]
불교, 힌두교, 자이나교를 비롯한 인도의 여러 종교에서 종교적 상징물로 사용되는 문양. 한자의 경우 "만(卍)" 혹은 "만자(卍字)", "만자문(卍字紋)"이라고 읽는다. 산스크리트어로는 '스와스티카', '스바스티카' 또는 '슈리바차'[1]라고 한다. 파일펏(fylfot)이나 하켄크로이츠(Hakenkreuz, 갈고리 십자, 영어로 직역하면 Hooked Cross)라는 이름도 어원의 차이가 있지만 궁극적으로 같은 모양이다.
아리아인들에서 기원을 찾는 전통 문양으로[2], 곳곳으로 퍼져나간 아리안 문화의 직간접적인 영향으로 인도는 물론 아시아와 유럽에서도 찾아볼 수 있다. 정확한 의미에 대해서는 종교나 지역마다 각기다른 해석을 보이고 있으나, 기본적으로 소용돌이 치는 모양을 형상화한 것이라는 사실은 동일하다. 때문에 정확한 한자 '卍의 형상' 외에 '소용돌이치는 유사한 형상'들 역시 '스바스티카(슈리바차)'라고 할 수 있다.
아리아인들에 의해 주도적으로 형성된 힌두교에서는(항목참조) 비슈누 혹은 그 화신인 크리슈나의 가슴에 있는 털(...)이 '스바스티카'이라고 한다. 부처의 가슴에도 이 '스바스티카'가 있다고 말해지는데, 이는 힌두교의 경우 부처를 그저 비슈누의 화신 중 하나에 불과한 것으로 치부하기 때문으로 보인다.
현대 서양의 일부 불교학자들은 'L자를 4개 합쳐놓은 모양'이라고 하여, 각각의 의미를 생명(Life), 광명(Light), 자비(Love), 자유(Liberty)로 재해석하기도 한다.
기본적으로 좌방향이든 우방향이든 동일한 상징이다. 우리나라에도 우방향의 만(卐)자가 쓰인 문화재들이 남아있어 역사적으로 활용돼 온 사례는 쉽게 찾아볼 수 있다.
전통적 상징
나치와 히틀러의 후유증으로 인해 서양에는 주로 고대 게르만족의 상징이었다고 알려져 있으나[4], 卍(스바스티카)는 인도에도 전통이 있다. 메소포타미아와 그리스의 고대 문명에서 이 문양의 사용이 발견되고 있으며 특히 힌두교에서는 점 4개가 찍힌 스바스티카를 상징으로 쓰고있는데, 이는 우연의 일치가 아니라, 인도와 유럽은 같은 어족이니, 아마 인도의 아리안족과 유럽의 게르만족이 공통적으로 가지고 있었던 것이다. 북부 독일이나 스칸디나비아 반도 지방에서도 널리 나타나며 이러한 문양을 그리스어로는 그리스 문자의 셋째 글자인 감마(gamma)의 대문자(Γ) 4개를 조합한 것과 같다고 해서 감마디온(gammadion)이라고 하며, 이러한 모양을 라틴어로 크룩스 감마타(crux gammata)라고 부른다. 중세 암흑시대, 잉글랜드를 정복하고 정착했던 앵글로 색슨족의 왕실 무덤에서도 스바스티카 문장이 발견되었다. 핀란드에서도 길상 문양으로 같은 상징을 사용했다. 미케네 시대 고대 그리스에서도 도기장식 문양, 의복 문양으로 자주 사용했다.
전통적으로 유럽에서 이 상징은 태양 아니면 천둥을 상징하는 것이였다고 한다. 본래 고대 유럽에서는 왼쪽 그림처럼 태양을 나타내기 위해 원 안에 십자가를 그린 형태를 자주 써왔고, 이게 행운의 상징이었지만 시간이 지나면서 오른쪽처럼 卍자 비슷한 형태로 그려지기도 했고, 나중에 더 변형되면서 완전히 卍자 비슷한 형태로 되었다는 것. 사족으로 켈트십자처럼 원 안에 십자가가 들어가 있는 모양은 가톨릭 등 기독교에서도 오랫동안 사용해 왔다.[출처] 거짓종교의 특징|작성자 숨겨진코드분석

Comentarios

Entradas más populares de este blog

오늘날 세계를 지배하는 마지막 정부의 증거

일루미나티가 여호와의증인의 통치체를 통제한다는 증거

Illuminati 음모론 일루미나티 총정리